Lesemontag 25.07.22

GAIA

Bekanntes Mitglied
27. Dezember 2021
2.269
10.698
49
Thüringen
Heute ab vier ist wieder mal Regen angesagt. Wenn da wirklich was kommt, führe ich ein Tänzchen auf.
Aber du musst doch das Tänzchen vorher aufführen, damit es regnet, nicht erst wenn es dann schon regnet. :p
Ein herrliches Gewitter mit Donner lasse ich aufziehen...
Aber am Himmel: keine Wolken.
Nagut, wenn schon die richtige (s.o.) Strategie nichts hilft, dann ist die Sache mit der Reihenfolge des Regentänzchens auch egal... ;)
Ich singe sogar!!!! :eek: (In früheren Jahren galt das als Garant dafür, dass es in kürzester Zeit regnet!:rofl) Aber nix! Gar nix! Überhaupt nix! Kein Tropfen! :rolleyes:
Okay, damit sind alle Varianten abgedeckt. Wir halten fest: Menschen sollten weder tanzen, musizieren noch singen, um den Regen anzuregen (har-har), denn scheinbar verschrecken sie ihn damit nur...
Wofür steht diese schicke Abkürzung? "Stapel Bücher in bearbeitung (sic)"? Es liegt wahrscheinlich auf der Hand, aber bei der Hitze kann ich nicht denken und komme nicht drauf... :apenosee
 

parden

Bekanntes Mitglied
13. April 2014
5.869
7.759
49
Niederrhein
www.litterae-artesque.blogspot.de
Mir war mal wieder nach einem guten Krimi - bisher finde ich ihn gut zu lesen und spannend, ich liege damit in den letzten Zügen.

Danach beginne ich mit diesem Roman, auf den ich schon sehr gespannt bin:

Und wenn dann noch Zeit bleibt, kommt dieser Roman an die Reihe - die bisherigen Rezensionen dazu klingen vielversprechend:
Buchinformationen und Rezensionen zu Das Leben vor uns: Roman von Kristina Gorcheva-Newberry
Kaufen >
 

alasca

Bekanntes Mitglied
13. Juni 2022
3.056
9.724
49
Danach beginne ich mit diesem Roman, auf den ich schon sehr gespannt bin:

Und wenn dann noch Zeit bleibt, kommt dieser Roman an die Reihe - die bisherigen Rezensionen dazu klingen vielversprechend:
Buchinformationen und Rezensionen zu Das Leben vor uns: Roman von Kristina Gorcheva-Newberry
Kaufen >
Von Kühmel kenne ich "Kintsugi", gefiel mir ganz gut.
Und die amerikanische Russin klingt superinteressant! Du hast doch bestimmt auf Netflix "The Americans" gesehen? :cool:
 

Buchplauderer

Bekanntes Mitglied
25. Januar 2015
1.729
3.350
49
64
Ich habe die Inselgärten-Buchreihe von Patricia Koelle für mich entdeckt!
Die ideale Sommer-Lektüre, die genau den Zeitgeist trifft!
Näheres gibt es in meiner Buchplauderei Ende des Monats nachzulesen!

Leider konnten wir zu diesem Buch keine Daten ermitteln.

Buchinformationen und Rezensionen zu Die Träume der Bienen von Patricia Koelle
Kaufen >
 

otegami

Bekanntes Mitglied
17. Dezember 2021
1.891
6.573
49
71
Nach dem Mistry wird jedes Buch für mich eher enttäuschend sein, und ich weiß nicht so recht, was ich jetzt lesen soll.
D a s ist immer die negative Seite an solchen tollen Büchern! ;) (Nachdem ich das Buch auf deutsch gelesen hatte - 'Das Gleichgewicht der Welt' - ging's mir genauso. Ich kann Dich also seeeehr gut verstehen! ;) )
 
G

Gelöschtes Mitglied 7863

Gast
Ich hab schon noch genug Lesestoff, ich muss den Mistry aber erst mal sacken lassen. Wie wurde das eigentlich in der deutschen Übersetzung mit den ganzen aus dem Hindi stammenden Begriffen gehandhabt?
 
  • Like
Reaktionen: Emswashed

alasca

Bekanntes Mitglied
13. Juni 2022
3.056
9.724
49
Ich habe den Radetzkymarsch angelesen, "Oh, William!" von Elizabeth Strout und "Lolly Willowes", und alle drei wieder weggelegt bzw. geschlossen.
Ok, "Oh, William" ist nicht das stärkste von Strout, "Lolly Willowes" kann ich nicht einschätzen. Aber "Radetzkymarsch" habe ich kürzlich gelesen und es gibt KEIN Buch, dem es nicht das Wasser reichen könnte. Absolut kein Buch. Ein Kleinod des deutschen Literaturkanons.
 

Emswashed

Bekanntes Mitglied
9. Mai 2020
2.742
9.822
49
Nach dem Mistry wird jedes Buch für mich eher enttäuschend sein, und ich weiß nicht so recht, was ich jetzt lesen soll.
Ich habe den Radetzkymarsch angelesen, "Oh, William!" von Elizabeth Strout und "Lolly Willowes", und alle drei wieder weggelegt bzw. geschlossen.

Haha, gut zu wissen, dann will ich mal den Mistry geschlossen halten und den Radetzkymarsch zuerst lesen.
 
  • Like
Reaktionen: RuLeka

alasca

Bekanntes Mitglied
13. Juni 2022
3.056
9.724
49
Das ist aber ne Ansage. Du machst mich neugierig! Muss ich es doch iwie einschieben, scheint mir.
Dabei hat mich mein Litkreis gezwungen, es zu lesen. Ich wollte gar nicht, war also eigentlich negativ voreingenommen. Ich dachte, was soll ich dieses k.u.k. Gedöns lesen? Aber es ist einfach so phantastisch geschrieben, stilistisch ist Roth ein Meister. Die Figurenzeichnung ist ebenfalls großartig, so empathisch wie Roth war kaum jemand. Er konnte das Leben ja auch nur unter Alkohol ertragen. Kein Wunder, bei der Empfindungsfähigkeit.
 

Irisblatt

Bekanntes Mitglied
15. April 2022
1.326
5.540
49
53
Wie wurde das eigentlich in der deutschen Übersetzung mit den ganzen aus dem Hindi stammenden Begriffen gehandhabt?
Ich habe jetzt auf die Schnelle gesehen, dass es in meiner TB-Ausgabe aus dem Fischerverlag Hindi Sätze gibt und auch einige Begriffe für beispielsweise Kleidungsstücke oder in Indien sehr geläufig Wörter, die nicht übersetzt sind. Es gibt auch kein Glossar. Mir ist das damals gar nicht aufgefallen, was aber vermutlich daran liegt, dass ich mich schon lange und immer mal wieder seit Studienzeiten mit Indien beschäftige und auch mal Hindi gelernt habe (alles leider vergessen). Das Wort "walla" hat in etwa die Bedeutung von Typ im Sinne einer Tätigkeit. Ein Paanwalla ist z.B. ein Händler, der Betel verkauft, ein Chaiwalla bietet Tee an, ein Rikshawalla ist Rikshafahrer usw. Wie bist du damit klar gekommen? Z.B. ruft der Bettler im TB auf S. 18: "O Babu! Hai Babu! Aray Babu, ek paisa day-ray!" Jetzt, da ich einen erneuten Blick ins Buch geworfen habe, stelle ich mir das teilweise schwierig fürs Verständnis vor.
Du machst mir übrigens gerade große Lust auf ein erneutes Lesen. Damals fand ich das Buch einfach nur großartig.
 
Zuletzt bearbeitet:
G

Gelöschtes Mitglied 7863

Gast
"O Babu! Hai Babu! Aray Babu, ek paisa day-ray!"

Das ist der Bettelgesang oder Bettlerruf, das wird später noch erklärt.
Ich habe die paar Begriffe, die ich nicht kannte (z.B. "bilkool" für "vollständig" oder "sehr"), nachgeschlagen und auch eigentlich immer sofort eine Erklärung oder eine englische Übersetzung gefunden. Im Lesefluss behindert hat mich das nicht.

Ein Kleinod des deutschen Literaturkanons.

Dann lese ich das, nachdem ich mich wieder einige Zeit mit Graeber/Wengrow beschäftigt habe.