1. Leseabschnitt: Kapitel I. - IV. (Beginn bis S. 104)

Die Häsin

Bekanntes Mitglied
11. Dezember 2019
4.632
16.675
49
Rhönrand bei Fulda
Ich finde die Namen alle recht ungewöhnlich. Aus welchem Kulturkreis stammt denn Efix?
Ich habe vorhin mal gegoogelt nach Sardinien, es gibt da ja auch eine Landessprache, wie auf Korsika auch.
 

Die Häsin

Bekanntes Mitglied
11. Dezember 2019
4.632
16.675
49
Rhönrand bei Fulda
Hier habe ich dir ein Foto von der Anmerkung gemacht.
Dankeschön! Ich weiß das sehr zu schätzen, der Verlag wohl weniger. In Zukunft besser nicht ... ;)

Ich hatte damals geschwankt, ob ich mich anmelden soll, und dann doch lieber den erheblich kürzeren Antoine-Roman gewählt. Inzwischen weiß ich, dass ich gut beides geschafft hätte, aber hinterher ist man halt immer klüger.
 

Circlestones Books Blog

Bekanntes Mitglied
28. Oktober 2018
1.429
4.532
49
72
Wienerin auf Rügen
www.circlestonesbooks.blog
Da bin ich ganz deiner Meinung, wobei der Preis dieses Bändchens wirklich etwas für Liebhaber und ausgesprochene Sammler sein dürfte.

Ich empfinde es nicht so, dass Lias Flucht den Schwestern ihr Leben geraubt hat. Ich glaube vielmehr, dass das schon vorher durch den despotischen Vater zerstört war. Sie durften auch zuvor schon keinen Blick heben und am Leben nicht teilnehmen. Natürlich stand der Satz so im Text, dass sie ihr Ansehen dadurch verloren hatten - aber auch zuvor standen die Freier nicht Schlange. Aber darauf kommt es wahrscheinlich nicht an.

Sardinien war, ich denke, mehr noch als Sizilien, als Insel sehr eigenständig und sehr in den Traditionen verhaftet. So gesehen hat die Flucht von Lia "Unehre" über die Familie gebracht. Ein großer Bogen in die Oper, La Traviata, die wunderbare Arie und Szene, in welcher der Vater von Alfredo Violetta anfleht, Alfredo freizugeben, da der Verlobte von Alfredos unschuldiger Schwester die Verlobung auf Grund dieses gesellschaftlichen Skandals lösen will (ja, ich oute mich als Verdi-Fan und das ist meine Lieblingsoper).
Zurück zum Buch, für mich ist die gesellschaftliche Auswirkung erklärbar, aber ich sehe es auch so, dass der überstrenge Vater eher mögliche interessierte junge Männer abgeschreckt hat.
Nach wie vor ist mir keine der drei Schwestern besonders sympathisch, Efix dagegen gefällt mir als Figur sehr gut.
Ich lese gleichzeitig auf dem Kindle auch die italienische Fassung (die hatte ich schon länger auf dem virtuellen SUB) und der Text klingt in italienischer Sprache wesentlich luftiger und eleganter - es liegt aber nicht an der Übersetzung, ich habe auch keine logische Erklärung dafür, es scheint wohl an den unterschiedlichen Sprachen und Ausdrucksweisen zu liegen.