Heute erscheint die deutsche Übersetzung dieser Ausnahme-Poetin, die durch ihren Auftritt bei der Amtseinführung des neuen amerikanischen Präsidenten Joe Biden internationale Popularität erlangte.
Nach Lapsi in anderen europäischen Ländern wollte der Hoffmann & Campe Verlag alles richtig machen und engagierte ein Team aus drei Frauen, die sowohl schwarze Abstammung als auch diverse Orientierung in der Gruppe verkörpern (falls ich mich nicht völlig politisch korrekt ausgedrückt habe, seht mir das bitte nach). Nur Übersetzer, die selbst schon diskriminiert wurden, könnten das Werk der Autorin Amanda Gorman übersetzen, hieß es.
Handwerkliche Kompetenz einer professionellen Übersetzung wurde untergeordnete Bedeutung beigemessen. Zu Recht?
Hier habe ich einen regelrechten Verriss auf die deutsche Übersetzung gefunden. Gewiss kann man über Übersetzungen immer streiten.
Was meint ihr dazu?
@RuLeka @Barbara62 @Renie @Querleserin @SuPro @Helmut Pöll @ThomasWien @Yolande @Emswashed @Wandablue @Sassenach123 @Die Häsin @milkysilvermoon @ulrikerabe @MRO1975 @Xirxe @Anjuta @parden
Und alle anderen
https://www.derstandard.at/story/20...he-uebersetzung-in-hoechstem-mass-missglueckt
Nach Lapsi in anderen europäischen Ländern wollte der Hoffmann & Campe Verlag alles richtig machen und engagierte ein Team aus drei Frauen, die sowohl schwarze Abstammung als auch diverse Orientierung in der Gruppe verkörpern (falls ich mich nicht völlig politisch korrekt ausgedrückt habe, seht mir das bitte nach). Nur Übersetzer, die selbst schon diskriminiert wurden, könnten das Werk der Autorin Amanda Gorman übersetzen, hieß es.
Handwerkliche Kompetenz einer professionellen Übersetzung wurde untergeordnete Bedeutung beigemessen. Zu Recht?
Hier habe ich einen regelrechten Verriss auf die deutsche Übersetzung gefunden. Gewiss kann man über Übersetzungen immer streiten.
Was meint ihr dazu?
@RuLeka @Barbara62 @Renie @Querleserin @SuPro @Helmut Pöll @ThomasWien @Yolande @Emswashed @Wandablue @Sassenach123 @Die Häsin @milkysilvermoon @ulrikerabe @MRO1975 @Xirxe @Anjuta @parden
Und alle anderen
https://www.derstandard.at/story/20...he-uebersetzung-in-hoechstem-mass-missglueckt